When you think about your localization needs, you often consider your localization provider (hi!), or professional human translators. But the secret member of your localization team? Machine translation software. Machine…
Category: Guides
Pointers and directions towards better localization workflow. Guides that include an overall description, helpful bits of advice and tips.
Launching your first international app is an exciting but nerve-racking time, there are so many questions and unknowns. Fortunately, many of these questions and potential user issues can be addressed…
Software localization (or l10n) moves beyond basic translation to adjust a user interface on a cultural level. It’s not just what you’re saying; it’s how you’re saying it. Since great…
If you want to reach a global audience, you need to be ready to localize your content, product, and customer support in those languages. But language translation can be a…
In the previous articles we have seen how to internationalize pure JavaScript, Angular, and Vue applications. However, one might still ask: “How can I translate HTML?”, “Is there an HTML…