Lokalise_React@2x

React and React Native localization and translation

Set up automated workflows for your website and mobile app localization. Translate React and React Native apps in a single platform.

Try all features for 14 days · No credit card required

All the tools you need to streamline the React and React Native localization process

  • Command-line_tool@2x
    API & CLI

    Use the Lokalise API to define custom workflows and create automation scripts with ease. Download and install Lokalise CLI v2, which can be used to upload and download translation files.

  • Github_gitlab_bitbucket_integrations@2x
    Code repositories

    Use our integrations with GitHub, GitLab, Bitbucket, and Azure repos to keep your source files and translations synchronized.

  • IOS_Android_SDKs@2x
    Over-the-air SDKs

    Automate over-the-air translation delivery for React Native apps using the Lokalise iOS and Android SDK.

  • Duplicate_finder@2x
    Duplicate finder

    Use this tool to detect and merge the duplicate keys in your project and avoid translating the same thing multiple times.

  • Plurals@2x
    Plurals

    Lokalise supports keys with plural forms. The number and naming conventions of the plural forms follow the Unicode rules.

  • Screenshots@2x
    Context sharing

    It’s far easier to show than to describe. Upload screenshots for context and see our automatic key tagging in action. Our in-context editors allow for instant translation previews directly in your app or website.

  • Universal_placeholders@2x
    Cross-platform capabilities

    Keep all platform keys in the same project, use universal placeholders, and export to different platforms when needed.

  • Professional_translation_services@2x
    Translation service

    Invite your own translators or order translations through the Lokalise platform. Use machine translation engines – Google, DeepL, and Microsoft.

Import and export files in your preferred format

iOS_file_formats
Apple
Web_file_formats
Web
Other_file_formats
Other
Android_file_formats
Android
  • .strings
  • .xml
  • .stringsdict
  • .csv
  • .xls
  • .xlsx
  • .po
  • .pot
  • .properties
  • .js
  • .json
  • .resx
  • .plist
  • .php
  • .ini
  • .ts
  • .stf
  • .xliff
  • .doc
  • .docx
  • html
  • .arb
  • .srt
  • .strings
  • .xml
  • .stringsdict
  • .csv
  • .xls
  • .xlsx
  • .po
  • .pot
  • .properties
  • .js
  • .json
  • .resx
  • .plist
  • .php
  • .ini
  • .ts
  • .stf
  • .xliff
  • .doc
  • .docx
  • html
  • .arb
  • .srt
  • .strings
  • .xml
  • .stringsdict
  • .csv
  • .xls
  • .xlsx
  • .po
  • .pot
  • .properties
  • .js
  • .json
  • .resx
  • .plist
  • .php
  • .ini
  • .ts
  • .stf
  • .xliff
  • .doc
  • .docx
  • html
  • .arb
  • .srt
  • .strings
  • .xml
  • .stringsdict
  • .csv
  • .xls
  • .xlsx
  • .po
  • .pot
  • .properties
  • .js
  • .json
  • .resx
  • .plist
  • .php
  • .ini
  • .ts
  • .stf
  • .xliff
  • .doc
  • .docx
  • html
  • .arb
  • .srt

Speed up your app localization

  • SignUp
    Sign up

    Try all features free for 14 days. No credit card required.

  • An illustration that represents triggering the upload from Lokalise to a cloud file storage bucket using the integration
    Upload your files

    Use our CLI, API, or code repository integrations to upload your files to Lokalise.

  • An illustration representing inviting your team to work on Lokalise
    Invite

    your teammates and get your translations done.

  • Pull translated strings to your repository using the Lokalise integration
    Pull and release

    Use the API, CLI, or fetch the translated content in your code repository and release in no time.

Integrate continuous localization into your product’s continuous delivery workflow

In continuous localization the content is always ready for a release.

Continuous_localization_workflow

Thanks to standardizing on Lokalise, the development cycle for adding translations to new products is shorter and simpler.

Antony Seedhouse Director of Technology Products
Multi-quote - ESL Gaming

We have reduced the maintenance burden on engineers and provided a much better interface for our translators.

Chris Kuehl Yelp Webcore team
Multi-quote - Yelp

With Lokalise it is easy to control every aspect of our localization projects. It helped us to improve the development release cycle and better manage the quality of translations.

Ligia Brosch Project Manager
Multi-quote - PayByPhone

Learn more about React and React Native localization

  • React i18n
    Blog

    React i18n: A step-by-step guide to React-intl

    In this article, you will learn about popular libraries for React i18n, as well as how to work with React-intl to internationalize your React application.

  • React@2x
    Blog

    React Native localization and internationalization

    Learn how to implement React Native localization and internationalization. The source code for the sample app included.

  • React l18next
    Blog

    How to internationalize a React application using i18next

    Learn what makes i18next a better library than others, as well as follow the steps to internationalize your React app using it.

Get started today

Start your 14-day free trial and see how easy it is to manage every aspect of your localization process or book a demo and let us share the best practices with you.

Try it free