AI that remembers,
workflows that move
From AI-powered translation intelligence to seamless design integrations and flexible workflows, discover everything we’ve shipped this season to help your teams go global with speed and confidence.
3000+ teams going global with products that feel local
Welcome to the Shipped by Lokalise
Shipped by Lokalise is your front-row seat to that evolution. Each edition is a snapshot of how we’re solving real-world challenges, pushing the product forward, and shaping what the future of localization looks like.

From mock-up to market
with Figma Buzz
Lokalise now connects directly to Figma Buzz, enabling marketing teams to adapt copy and designs for different markets, without requesting help from designers.
Impact:
Save an average of 9 hours
Launch campaigns 90% faster
Cut design work by 70%

Slash review costs with
automated quality scoring
Our AI scoring uses industry-standard translation quality frameworks (Multidimensional Quality Metrics) to instantly identify which content is ready to publish and which needs human review.
Instant per-string scoring available directly in the editor and automated workflows
Customizable quality thresholds tailored to your standards, not generic benchmarks
Smart filtering to surface only the strings that need attention
Result: Teams using AI scoring are reducing up to 80% of human reviews, while maintaining quality.

Get human-like translation
that’s unique to your brand
with custom AI profiles
Generic AI translations don’t cut it, so we built something smarter. Custom AI Profiles learn your tone, style, and brand context to generate translations that sound unmistakably like you.
How it works:
Learns from your approved past translations
Maintains tone of voice and brand consistency
Powered by advanced Retrieval-Augmented Generation (RAG) that retrieves relevant context for every translation
Unlimited projects on all plans
More features on lower-tier plans, like integrations, automations, and customization options
Result: 50% fewer brand guidelines errors and 3x faster turnaround on high-volume content.

Workflows that move with
your teams
From rigid, repetitive processes to flexible, adaptive operations, our new workflows are designed to keep pace with how teams actually work.
Schedule translations and automate the entire process
Tailor steps, contributors, and language targets to each project
Save time with one-click language selection and smarter automations
Result: Teams using automated workflows complete projects 35% faster and reduce project management overhead by 25%.

Making world-class
localization accessible,
without hidden costs
Our new pricing structure is simple: fair, transparent, and flexible — and scales with you as your team grows.
No seat constraints
AI-powered translations included in all plans
Scales with your business: no price jumps, no hidden costs, no surprises

Localization, reimagined
for the whole business
Next year, localization stops being a bottleneck and starts being effortless. Imagine localization that just happens, where every task handoff, translation, and content update is orchestrated by AI behind the scenes.
No switching tools. No manual hand-offs. Just localization that manages itself, so your teams can focus on what matters most.

Never miss an update!
All our product updates are published on the Lokalog on a regular basis. Want to be the first to know about them? Get updates every two weeks in your inbox.
Live webinar: Shipped by Lokalise, Autumn 2025
Join our webinar on November 4th (10am EST | 4pm CET) with Lokalise’s product leader to get an in depth preview of what’s happened in the last few months and what’s next to come.
Secure your spot

Want to see these updates in action?
Case studies

Support
Company
Localization workflow for your web and mobile apps, games and digital content.
©2017-2025
All Rights Reserved.