Product updates

October: Intercom Articles, GitHub Enterprise integration, and more ????

Alexander Pereverzevs,Updated on September 16, 2022·3 min read
Lokalise What's New – October 2020

Feels like summer (and winter for the Southern Hemisphere) flew by in a flash, right? Same here. Nevertheless, the new season brings new features and updates from Lokalise. Let’s take a deep dive into each one:

  • Intercom Articles integration ????
  • GitHub Enterprise integration ????‍????
  • New workflow updates for Figma integration????
  • Automatic MT ordering ????
  • Ability to select source languages within Tasks ????
  • 20+ new product-related blog posts with expert tips and advice

Intercom Articles

Intercom articles

Apart from software localization, modern, constantly evolving products don’t come without helpdesk articles. Recently, we have introduced the integration with Intercom Articles Pro, helping teams involved in managing multilingual help docs to translate articles and collections much more seamlessly. 

GitHub Enterprise

Github Enterprise

Lokalise now integrates with the on-premises version of GitHub – GitHub Enterprise. The integration works in the same way as with GitHub Cloud, the only difference is that you need to define a Host URL for your organization. GitHub Enterprise is only available for Pro & Enterprise plan users. 

Figma updates (custom statuses, formating)

Figma

We are continuing to improve the experience with our Figma plugin. It now fully supports our custom translation statuses functionality. Create statuses in the project and assign those to inserted and updated translations when you are pushing strings from Figma to Lokalise. In addition, Lokalise is able to automatically detect formatted text (e.g. bold, italic, underlined, etc.) and display the corresponding tags in the editor.

Automatic MT ordering

API

It is now possible to order translations from MT engines like Google & DeepL programmatically using our orders/create API endpoint.  

Ability to select source languages in the tasks

Task Source

There may be cases when you need to translate the text using a  language other than the project source. This is especially relevant for industries where content can drastically differ between two markets or for translators that perform better using a different base language. Now when creating a task, you will be able to select the source language for it even if your project base language is different. Inline MT & TM suggestions will be adjusted for the assignees working on a particular task to mirror the selected language pair for the completion of the task.  

20+ new articles at Lokalise blog

Lokalise What's New – October 2020

In the last 2 months, we have published over 20 articles about everything from how to name and organize your translation keys, to tips to incorporate machine translation into localization workflow, to a step-by-step guide on how to build your own arcade machine, and more.

What’s coming:

Bitbucket Enterprise

Bitbucket Enterprise

Similar to the GitHub Enterprise integration, we will be soon introducing an integration with the enterprise version of Bitbucket.

Salesforce integration

Salesforce integration

We will soon be releasing our integration with the central product in Salesforce, its cloud-based CRM. This particular integration will help you localize Sales Cloud for your internal users (e.g. geographically distributed support teams), Communities Pages for business partners and customers, and Knowledge Base Articles for support & customer success teams.

Highest-rated support team

Lokalise Best Relationship Fall 2020

Even some of the most experienced Lokalise users sometimes need a little help. If you have questions about any updates, reach out to our customer support – our team provides the highest-rated support according to business software review platform G2, and they are always there to help you out. 

I hope you give these new features a try, and until the next time!

Product updates

Author

Alexander Pereverzevs headshot photo

Product lead

Alex is Product lead at Lokalise, a tech enthusiast, and co-founder of an amateur football league. He has helped many customers to make improvements to their localization workflows and has become Lokalise’s product guru. In his free time, he enjoys travelling, playing football, and basketball.

Async vs Sync translation file downloads via the API. Async shows that it takes less than a second to download 10.000+ file, while Sync shows that it takes more than one minute

What’s new in March: Insanely fast API downloads and workflows on demand for localization at full speed

We’ve been dusting off the cobwebs this month, and getting the back end back on track with API improvements that will surely make us the record holder of fastest file downloads—blink and you’ll miss ‘em.

Updated on March 31, 2025·Rachel Wolff
figma whats new feb blog article

What’s new in February: Make your Figma designers punch the air with happiness (and keep ALL keys linked), and make merging branches seamless for all project sizes

Great news for our Figma community! You can copy and paste Frames or Artboards without having to manually link keys. This means you can iterate quickly, ensure consistency, and save valuable time. What's changing with our Figma plugin? All translation keys will be linked when duplicating design elements. This means: When you copy and paste Frames or Artboards, all keys wil

Updated on May 8, 2025·Rachel Wolff
lokalise_wotkflows

Workflows that manage themselves, improved AI translation, and tricks to speed up developer localization tasks

We have lots of updates for you (and it’s only February), so let’s cut to the chase. First up, localization workflows that manage themselves Let your localization projects flow solo with Workflows We're excited to announce the release of Lokalise Workflows—no-code workflow templates with multiple steps that you set up once, so tasks run automatically and without delay. Lokalise Workflows changes how you manage projects—you barely need to manage them! Inst

Updated on March 14, 2025·Rachel Wolff

Stop wasting time with manual localization tasks.

Launch global products days from now.

  • Lokalise_Arduino_logo_28732514bb (1).svg
  • mastercard_logo2.svg
  • 1273-Starbucks_logo.svg
  • 1277_Withings_logo_826d84320d (1).svg
  • Revolut_logo2.svg
  • hyuindai_logo2.svg