For designers
Play an important role in localization process

Employ two-way integrations with Sketch, Figma, or Adobe XD, or alternatively, set up filters by screenshots. Let your team jump on the translations before engineers even see your design.
Try all features for 14 days · No credit card required
Quickly populate and review your design in different languages

Filter by screenshots
Group and filter by screenshot to easily find the necessary designs in your project.

Screenshots
Give your translators and team members more context by uploading screenshots of your app or website.

Sketch plugin
Two-way integration with Sketch. Preview designs in different languages and receive valuable feedback from translators early in the process.

Figma plugin
Exchange translations and screenshots between Figma and Lokalise. Seamlessly switch languages in Figma and check if your design works in other languages.

Pseudolocalization
Pre-fill the design with text and test it before the content is even translated. Pseudolocalization helps you to simulate the translation by automatically increasing the text length by a certain percentage.

Comments and chat
Collaborate with a team by adding comments to a whole project or to particular translations. Use @mentions to get someone’s attention

Adobe XD plugin
Simplify the process of design localization by exchanging translations and screenshots between Adobe XD and Lokalise. Preview translations in your prototypes, fix any design breaks or push translations back to Lokalise if additional iteration is needed.
Ensure quality
Different amounts of words and characters, language direction — are only some of the key factors to consider when designing for multilingual content. Lokalise allows you to preview how your design looks in different languages to instantly spot and fix any design errors.

Collaborate
Connect with product managers, translators and developers, ask questions, leave comments, share screenshots — all in one platform.

Automate
Use Adobe XD, Figma, or Sketch integrations for the most frictionless design localization you have ever experienced.

Integrate Lokalise with other work tools
Automate processes, eliminate routine tasks, and track progress with ease.

"Lokalise has become an essential tool for keeping consistency and copy quality in our products. I can update texts in real-time, manage translation and spot grammar mistakes, all in one place. The UI is user friendly and the customer support service is top of the line."


Learn more about design localization

Blog
7 localization issues designers face and how to solve them
Learn about the most common localization issues designers face and see how they can be solved. After reading this article, you’ll be more equipped to handle localization challenges and do your best design work.
Learn more

eBook
The complete guide to design-stage localization
Design-stage localization has emerged as the solution for agile companies that are going global. We wrote a complete guide to give you an introduction to design-stage localization, real examples of workflows, and more.
Download now

Checklist
How to successfully implement continuous localization at the design stage
Follow this checklist to speed up your localization process by implementing a continuous localization workflow that starts at the design stage.
Download now
Get other team members on board
Lokalise for managers
Stay in full control and manage your localization projects from a single platform.

Lokalise for translators
Improve your productivity and deliver high-quality translations faster.


Learn more about design localization

7 localization issues designers face and how to solve them
Even though most people think of translators whenever somebody mentions localization, designers play an important role in the localization process, too. Using translation keys can help designers ensure that visual elements align with the localized text. Colors, symbols, and the overall visual aesthetics and functionality of the design, must be adapted to each market separa

Design-stage localization: 3 reasons why it's the solution for fast-growing, agile companies (Part 1)
Design-stage localization is a powerful way to continuously release fully localized products like mobile apps, web apps, and games. It allows for the creation of designs suitable for multiple languages and bridges the gap between the designers, developers, and translators working on localization. But talk to fast-growing companies that are agile and rely on continuous development to some degree; you’ll quickly realize that most haven’t maintained processes

Designing for diversity: Breaking down borders with Anatoly Vjalihs
Ask a designer what their job is and what you’ll likely hear is: to know what customers need and deliver it in the form of products and experiences that drive business. At Lokalise, we all want the same things. But, we often have different approaches to achieving these goals. When we embrace our different disciplines, methods, and styles, great things happen, and we can build much better products. Incorporating effective
Localization made easy. Why wait?
Try for free or let us show you how it works.
Case studies

Support
Company
Localization workflow for your web and mobile apps, games and digital content.
©2017-2025
All Rights Reserved.