Streamline localization projects for rapid launches
Easily weave localization management into your workflow at the development, design, or anywhere else stage. Make it work for you so you get more done in less time.
"Lokalise is incredibly easy to use for translators, and also for developers to implement SDK etc. New features are being delivered all the time, and we have good communication from our account manager."
Program Manager
"Lokalise supported us right away. They support the customer first and ask for the subscription later. It is not easier said than done."
Localization Manager
"Lokalise provides a CMS + TMS solution that we integrate with our code repository and allows our linguist team and LSP to work on it. Lokalise provides customizable functions and super helpful integrations that help us build an efficient process."
Provide Context
Use screenshots to provide context to your translators
Without context your translators are blind to the way in which what they are translating will be used. This could drastically effect the quality of the translations you get.
Enable your extended team to effortlessly review contextual translations and provide feedback at no additional expense with Review Center - streamlining your cost-effective review process.
Translate HTML code: How to translate HTML into different languages with examples
In the previous articles we have seen how to internationalize jquery i18n, Angular, and Vue applications. However, one might still ask: “How can I translate HTML?”, “Is there an HTML translator application?” and the answer is yes! So, in this article, I will explain how to get started on translating HTML code into different languages using Lokalise: a simple yet very powerf
Read more Translate HTML code: How to translate HTML into different languages with examples
XLIFF files translation with Lokalise online editor
In this tutorial, we are going to cover the XLIFF file format that is utilized to store translations for various systems and technologies, an essential aspect of translation management system. We will learn how XLIFF files are structured, which is vital for software in
Read more XLIFF files translation with Lokalise online editor
To reach a global audience, you need to be ready to translate your content, product, and customer support into the appropriate languages – fast. There are plenty of translation software solutions with comprehensive tools that can be game-changing for adapting content for different markets. Since you’re probably wondering which features are must-haves, we have compiled this list with everything you need to get going. If you’re alr
Read more 17 key translation software features and more