
We have lots of updates for you (and it’s only February), so let’s cut to the chase. First up, localization workflows that manage themselves Let your localization projects flow solo…
Latest posts by Rachel Wolff:
We have lots of updates for you (and it’s only February), so let’s cut to the chase. First up, localization workflows that manage themselves Let your localization projects flow solo…
Lokalise has launched on the Amazon Web Services Marketplace (AWS). This partnership allows businesses to add flexible localization processes to their cloud infrastructure, and pay for Lokalise through their existing…
The power is in your hands this month, literally. Hmmm, or maybe fingertips is more accurate. Anyhoo, let’s get to the meat of the matter (note to self: don’t write…
Translation isn’t straightforward and here’s why: Some languages read right to left, while others left to right. There are huge cultural differences between countries – even between those that speak…
When I was a lot younger, I was fascinated by the idea of a Universal Translator. I first saw it in sci-fi movies. Characters could communicate with alien species from…
DeepL and Google Translate are probably the first tools that spring to mind when you think of translation technology, but the landscape is a lot more diverse than machine translation…
In 1999, NASA lost its Mars Climate Orbiter (valued at $125 million). Why? Because of a simple document translation error. NASA failed to properly convert English imperial units to metric,…
We’ve all used machine translation tools, like Google Translate and DeepL, and know that they don’t always hit the mark. The translations can be amusing if you’re translating for yourself,…