By localizing your SaaS product, you can tailor it to meet the specific needs of international customers, improving market reach, user experience, product adoption, and ROI. In this guide, we…
Latest posts by Rachel Wolff:
If you’re not translating your content, you’re not reaching all potential customers. Even though non-native prospects might speak more than one language, they often prefer consuming content in their native…
One of the fastest ways to increase traffic to your content and improve engagement is by localizing it. English may be the most dominant language on the web, but it…
Translating content into a dozen languages can be overwhelming. You have to hire translators, assign translation tasks, share translation files between teams, answer questions about everything from punctuation guidelines to…
A tech stack is a set of technologies you use to build a digital product. If chosen wisely, this tech set, tech stack, or whatever you want to call it,…
The global ecommerce market is booming. It’s expected to grow by more than 50% over the next 5 years, showing that there’s a great opportunity to branch out into foreign…
Lokalise AI just got even more powerful. Not only can you get extra fast machine-generated translations with no loss in quality at the end, but you can also automate them…
Marketing managers expanding globally have to figure out whether to standardize their branding or localize it. If you maintain uniform branding, some of your messaging might not resonate with audiences…