Workflows that manage themselves, improved AI translation, and tricks to speed up developer localization tasks
We have lots of updates for you (and it’s only February), so let’s cut to the chase. First up, localization workflows that manage themselves Let your localization projects flow solo with Workflows We're excited to announce the release of Lokalise Workflows—no-code workflow templates with multiple steps that you set up once, so tasks run automatically and without delay. Lokalise Workflows changes how you manage projects—you barely need to manage them! Inst
Updated on March 14, 2025·Rachel Wolff What’s new in December? Permission management reinvented, including bulk actions for everyone!
The power is in your hands this month, literally. Hmmm, or maybe fingertips is more accurate. Anyhoo, let’s get to the meat of the matter (note to self: don’t write this at lunchtime).🥩 This month, we released updates to Lokalise permissions. Sounds like such a small change but it’s a huge deal. Those nodding along will know what I mean. For those who don’t let’s go over what this change could mean for you. 🕸️ A quick look at past permissions
Updated on December 11, 2024·Rachel Wolff Lokalise is now available on AWS Marketplace simplifying product expansion for global businesses
Lokalise has launched on the Amazon Web Services Marketplace (AWS). This partnership allows businesses to add flexible localization processes to their cloud infrastructure, and pay for Lokalise through their existing AWS accounts and credits. Faster procurement coupled with automated localization software means businesses can accelerate produ
Updated on December 10, 2024·Rachel Wolff Translation quality assurance: Key components, best practices, and how-tos
Your app just launched in Germany. Within hours, users report broken buttons, confusing messages, and a support ticket backlog growing by the minute. Turns out, your translations were technically accurate, but no one tested the design inconsistencies and functional errors. This is a translation quality assurance problem. Poor TQA can cost you more than embarrassment. Broken localized experiences can create an overwhelmingly negative brand perception, increase the press
Updated on December 4, 2024·Rachel Wolff What is Machine Translation? Definition, Process & Technology
Machine translation has come a long way, from scholars translating Greek texts over months to your phone translating virtually anything in seconds. The promise of machine translation technology is compelling. Reach your audience anywhere in the world in their native language without spending a fortune on human translators. It’s fast, adaptable, and highly scalable. In this article, we break down what machine translation really is, how it works, and where it shin
Updated on April 21, 2025·Rachel Wolff A brief history of translation technology and where we’re heading — with all eyes on AI translation quality
DeepL and Google Translate are probably the first tools that spring to mind when you think of translation technology, but the landscape is a lot more diverse than machine translation tools.
Updated on February 28, 2025·Rachel Wolff Quick guide to document translation for business
In 1999, NASA lost its Mars Climate Orbiter (valued at $125 million). Why? Because of a simple document translation error. NASA failed to properly convert English imperial units to metric, so the navigation team used millimeters, meters, and kilograms in its calculations while the design team that built the spacecraft provided acceleration data in inches, feet, and pounds. Now imagine that happened to your company; except you mistranslated the likes of legal contracts,
Updated on January 30, 2025·Rachel Wolff AI localization: Definition, benefits, and best practices
We’ve all used machine translation tools, like Google Translate and DeepL, and know that they don’t always hit the mark. The translations can be amusing if you’re translating for yourself, but they could make for a poor customer experience in a business context. This is where understanding what is AI translation becomes important—it offers more advanced, context-aware solutions that go beyond basic word-for-
Updated on October 28, 2024·Rachel Wolff