Over half of the internet consists of English-language content despite English speakers making up less than 20% of the world’s population. The other 80%+ crave content, like blog posts and…
Latest posts by Rachel Wolff:
Computer Assisted Translation tools (CAT tools) are software programs that help localization teams to deliver faster, more accurate, and more consistent translations. CAT tools are essential to globalization strategies at global-first companies…
Want to improve your team’s productivity? You can’t rely on pen-and-paper to-do lists anymore. You need to leverage modern task management software. Key considerations when looking for task management software…
We believe localization is a lot like making a gourmet meal. It’s not easy. That’s why we created The Lokalise Kitchen. To help other ‘cooks’ in the biz learn from…
Localized content gets 12 times more engagement than non-localized content. It just goes to show that people feel more comfortable consuming content in their preferred language. And, it’s a VERY…
With over 6.4 billion smartphone users and five million apps, a great mobile app can be a differentiator — but it’s not the distinction it once was. To stand out…
Imagine your tech, marketing, and support team working in sync. All are on the same page and on track to launch a new product or feature in multiple markets. It…
Going global means adapting your content, marketing, and products to the local markets you’re targeting — and, more specifically, their language and culture. However, hiring translators can be costly and…