Glossary of translation and localization terms
Whether you are experienced in localization or not, some terms may still raise a question. With so many important acronyms, abbreviations, and phrases in the world of localization and localization management, we decided to compile a comprehensive glossary of translation and localization terms. Read on to learn more about the most common terminology related to localization and trans
Updated on August 20, 2024·Lokalise Why localization is important for your business
So, you think your business is ready for international growth. The product looks great, the website is up and running. Beautiful visuals and witty copy in English that will grab everyone's attention no matter which corner of the world they reside in. And what else would you need, since English is the lingua franca of the business world, spoken by 1.5 billion, or
Updated on September 10, 2024·Janis Vavere Language service providers (LSPs): 10 key questions answered
You’ve got your eye on new markets, but the thought of translating all your content, managing different languages, and keeping your brand voice consistent feels kind of daunting. This is where effective localization management comes in, helping you organize, streamline, and scale your efforts from the start. You know you need help, but you're not quite sure how to find a partner yo
Updated on March 7, 2025·Liam James Best Practices for Localization: Process and Workflow
In the localization of any software — from websites to web applications, mobile apps to games, and IoT to standalone software — there is no single instructional document to guide the process. There are, however, localization best practices and localization management approaches that can help streamline your workflow
Updated on July 9, 2024·Nick Ustinov