Category: Translation - Page 4

schema with all LLMs of the market

What is the best LLM for translation? A comparison of top AI translation models

LLMs are now outperforming traditional machine translation tools with remarkable consistency, so now begs the question, which is the best LLM for translation? 🔖 Bookmark this article Our product team…

Updated on March 12, 2025·Rachel Wolff
multilingual-support

Multilingual support: Why it matters & how to get it right

Need to support customers in different languages? That’s multilingual support in a nutshell. It’s about helping people in their language, whether through customer service, product interfaces, or documentation. The quality of your customer support can turn into your key differentiator on the market. Businesses that get it right find it easier to build trust, increase loyalty, and expand globally. This guide will show you what multilingual support is, why it’s crucial, and how to

Updated on January 27, 2025·Mia Comic
website translation services

A guide to the best website translation services

If you’re searching for the best website translation services, you’re probably wondering where to start—and it begins with understanding what is translation and how it applies to your specific needs. There are so many options out there. Should you trust an experienced translator or agency, or should you take the DIY approach and explore different online translation tools? Both solutions can work well, depending on your needs. Whether

Updated on January 16, 2025·Mia Comic
Best translation software

The best translation software: features, rating, and pricing guide

If you’re searching for the best translation software, you probably want a reliable solution to tackle a specific challenge. Maybe you’re translating documents, localizing a website, or managing multilingual projects. But with so many options claiming to be the best, how do you choose the one that truly fits your needs and budget? In this guide, we’ll break down the leading translation software, and highlight their key features, ratings, and pricing. This way, you’ll have all th

Updated on January 16, 2025·Mia Comic
A piece of content being received differently by two different cultures.

Translation quality assurance: Key components, best practices, and how-tos

Translation isn’t straightforward and here’s why: Some languages read right to left, while others left to right. There are huge cultural differences between countries – even between those that speak the same language. Even more consequential, an innocent term in one nation could reap legal repercussions in another. As the list of language differences goes on, we’re able to recognize one truth. Translation quality assurance is essential for compa

Updated on December 4, 2024·Rachel Wolff
machine translation schema

What is Machine Translation? Definition, Process & Technology

Machine translation has come a long way, from scholars translating Greek texts over months to your phone translating virtually anything in seconds. The promise of machine translation technology is compelling. Reach your audience anywhere in the world in their native language without spending a fortune on human translators. It’s fast, adaptable, and highly scalable. In this article, we break down what machine translation really is, how it works, and where it shin

Updated on April 21, 2025·Rachel Wolff
A timeline showing the evolution of machine translation technology from 1954 to 2020. Starting with the Georgetown-IBM Experiment in 1954, through ALPAC developments in the 1960s, DARPA involvement in the 1970s, SYSTRAN in 1978, and EUROTRA in the 1980s.

A brief history of translation technology and where we’re heading — with all eyes on AI translation quality

DeepL and Google Translate are probably the first tools that spring to mind when you think of translation technology, but the landscape is a lot more diverse than machine translation tools.

Updated on February 28, 2025·Rachel Wolff
lokalise_deepl_hero

How to translate your Shopify store using DeepL?

If you’re looking for a fast and budget-friendly way to translate your Shopify store, DeepL might have crossed your mind as a potential solution. However, website localization involves more than just translating text, it requires adapting your content to fit the cultural and technical nuances of your target audience, something that specialized localization tools can better handle. Dee

Updated on November 19, 2024·Mia Comic

Stop wasting time with manual localization tasks.

Launch global products days from now.

  • Lokalise_Arduino_logo_28732514bb (1).svg
  • mastercard_logo2.svg
  • 1273-Starbucks_logo.svg
  • 1277_Withings_logo_826d84320d (1).svg
  • Revolut_logo2.svg
  • hyuindai_logo2.svg