Branching by using tags and separate projects
Introduction to project branching Modern software development involves the use of source code repositories. Once there is a repository, there are branches to which developers commit different changes in their code. Usually changes happen on multiple branches at the same time. As a result, the language files or localization files used in software localization may differ from branch
Updated on August 28, 2024·Nick Ustinov Phoenix i18n tutorial: from gettext to storing & switching locales
Today we will continue covering back-end frameworks and talk about localization of Phoenix applications with the help of Gettext. You might not have heard about Phoenix before, so let me say a couple of words about it. This is a server-side MVC framework written in Elixir, which is a functional programming language
Updated on September 20, 2024·Ilya Krukowski Best Practices for Localization: Process and Workflow
In the localization of any software — from websites to web applications, mobile apps to games, and IoT to standalone software — there is no single instructional document to guide the process. There are, however, localization best practices and localization management approaches that can help streamline your workflow
Updated on July 9, 2024·Nick Ustinov Automating iTunes Connect deployment with Fastlane and Lokalise
Can you manage your iOS app's metadata in iTunes Connect? It's trickier than you think. Metadata are sections about your app: name, description and what’s new. At first, managing metadata is easy: you update one text file and copy its contents into iTunes. But time goes by and your app grows. You support more markets and localize into more languages. You n
Updated on September 16, 2022·Fedya Integrations: Deploying Lokalise into your workflow
“How do I integrate Lokalise into my deployment process?” All your answers are here, in one place. Bookmark this page for handy links to the latest list of Lokalise integration tools.
Updated on October 2, 2024·Nick Ustinov Using the same iOS and Android keys in multiplatform localization projects
That's a common situation when you are developing your app for two and more platforms - say, iOS and Android, and some key names and values are the same and some are different. Lokalise can help you to avoid double translation work and stay clean in general by automatically merging these keys. One of the unique features of Lokalise is the ability to have key names exported differently depending on the platform. Coding for different platforms usual
Updated on September 16, 2022·Nick Ustinov