Discover 15 different types of localization (with examples)
So you’re ready to go global. Or maybe you already are global, but something’s not quite clicking with your audience. It might be the words, the layout of your app, the tone of your emails… or all of it. That’s where different types of localization come in. Each one solves a different problem and requires a unique approach. Localizing a website? Not the same as adapting a mobile app. Translating a user manual? Different again. This guide breaks down the key types of localiza
Updated on June 20, 2025·Mia Comic Product localization: How to truly make it work
Ever wondered why Netflix feels like home wherever you stream it? Or why Airbnb listings seem perfectly tailored when you book abroad? The secret is in successful product localization. It’s…
Updated on September 1, 2025·Mia Comic 8 Video Game Localization Examples You Won’t Forget
Imagine playing Dragon Quest XI in English where you walk into a quaint little village and hear everyone talking… in haikus. Or what if you start playing Witcher 3 in…
Updated on September 26, 2025·Shreelekha Singh CMS Localization for Your Business: a Guide
Top Things to Know: What is CMS Localization? Content Management System (CMS) localization—also known as CMS internationalization, or CMS translation—consists of configuring your CMS to open your content to different…
Updated on August 14, 2025·Lucie Genot Localization management for your global business: what, why, and how?
If you want to ace your localization projects and open your product to different markets, you need strict organization, monitoring, and checking. Well-localized content will benefit your business on many levels. Your global visibility will increase, and so will your sales. Your goal: making sure that your localization strategy is strong and that your product makes sense f
Updated on June 13, 2025·Lucie Genot Guide: Localization metrics that you should track & how to align them to business goals
In my work advising companies on their localization strategy, I often hear: “We struggle to link our efficiency metrics with overall business performance” “I find it challenging to communicate the impact of localization to our leadership team.” “We need to find effective ways to justify our localization investments.” And here's what I tell them: making the right dec
Updated on March 19, 2025·Kevin O’Donnell Multilingual support: Why it matters & how to get it right
Need to support customers in different languages? That’s multilingual support in a nutshell. It’s about helping people in their language, whether through customer service, product interfaces, or documentation. The quality of your customer support can turn into your key differentiator on the market. Businesses that get it right find it easier to build trust, increase loyalty, and expand globally. This guide will show you what multilingual support is, why it’s crucial, and how to
Updated on January 27, 2025·Mia Comic How to translate your Shopify store using DeepL?
If you’re looking for a fast and budget-friendly way to translate your Shopify store, DeepL might have crossed your mind as a potential solution. However, website localization involves more than just translating text, it requires adapting your content to fit the cultural and technical nuances of your target audience, something that specialized localization tools can better handle. Dee
Updated on November 19, 2024·Mia Comic