Automatic translation: how to make the most of it
Have you ever wondered how apps like Google Translate work so fast? That’s the power of automatic translations. These translation tools are powered by technology that turns text from one language into another in seconds. The main benefit of automatic translations reflects in speed and convenience. Whether you’re traveling, chatting with someone who speaks another language, or looking to quickly translate your website, it’s instant and easy. Plus, the tools are either f
Updated on January 26, 2025·Rachel Wolff How to build a globalization strategy in an AI-driven world
Taking your business global sounds deceptively simple: translate your product, flip a switch, and watch revenue multiply across borders. But the reality is far messier and more complicated. You’re riddled with dozens of hard decisions like: Which markets do you enter first?Do you adapt your product for each region or keep everything consistent?How do you handle local payment methods, compliance requirements, and cultural nuances? Most compa
Updated on February 11, 2026·Rachel Wolff Ecommerce localization + webinar on stores without borders
Selling globally can significantly increase revenue, but only if you localize your ecommerce platform properly. You might have taken the first steps of translating your ecommerce platform into a few languages to support product promotion efforts. But hesitated to go any further because of the perceived complexities of localization. But here’s the thing. Ecommerce localization doesn’t have to be that difficult.
Updated on September 10, 2024·Rachel Wolff 7 Content Localization Tactics to Win Over Your Audience [+ Free Template]
A potential customer in Tokyo sees your clever slogan. But it’s written in English for an Australian audience and makes zero sense to a Japanese person. The buyer — puzzled and unimpressed — browses your website for a few seconds before closing the tab. Another sale that slipped away from your hands. The culprit? Lack of content localization. Localized content means you speak your buyers’ language — whether that’s Chinese, Russian, Spanish, or something
Updated on June 24, 2025·Rachel Wolff Is DeepL Accurate? Translation Quality Reviewed
Back in 2018, TechCrunch praised DeepL for being more accurate and nuanced than other machine translation tools in the field. The article claimed that DeepL had outdone other tech giants and raised the bar for machine translation. Today, DeepL is one of the leading machine translation tec
Updated on February 8, 2024·Rachel Wolff Beginner’s guide to internationalization (i18n)
Ever wondered how apps and websites can show up in different languages with just a few clicks? That’s the magic of internationalization, or “i18n” for short (because there are 18 letters between “i” and “n” in the word). It’s all about setting things up behind the scenes, so your product can easily switch languages, adapt to regional preferences, and feel local—no matter where your users are. In
Updated on May 29, 2025·Ilya Krukowski Translation costs: rates per word and how to lower them [+ free calculator]
Now, as well as coordinating translation workflows and overseeing freelancers, you also need to balance decreasing budgets. That means understanding translation rates and how to lower them — all without decreasing the quality. A tricky task, but one we’re here to help with. In this article, learn what you should be spending on translations and 10 ways you can start decreasing
Updated on May 27, 2025·Gita Timofejeva Localization Rate: What Affects Costs for Content and Websites
96% of marketers reported positive ROI from localization, with 65% seeing returns of three times or higher. And it’s not just about revenue. 75% said localization led to a strong…
Updated on May 27, 2025·Gita Timofejeva