New in November: break language barriers. Build efficiencies. Here’s how.
Sometimes even the smallest changes can make a big difference. They serve as a reminder that breaking down barriers and building efficiencies don't always require big transformations. So, without further ado, let’s dive into this month’s updates and learn how you can use these new tools and tricks to change your localization process in a big way. Product updates Translate 4x more content with AI
Updated on November 23, 2023·Rachel Wolff How to create a style guide for human and AI translators
When companies expand into new territories, style guides are one of the many tools that can make sure translated content is consistent, on-brand, and sensitive to local cultures and norms. It's used to define the tone, the formality, the grammar, and other stylistic preferences when targeting different audiences. Understanding what is AI translation can also play a key role in ensuring th
Updated on July 18, 2024·Rachel Wolff The 9 biggest localization issues/problems developers face and how to solve them
Implementing a proper localization workflow can be quite the complex task, especially when you have never done it before. There are numerous things for you to consider and keep in mind. In this article, we will discuss some of the most common localization issues/problems that we, as developers, face and how to solve them with the help of the Lokalise TMS (translation management system). The concepts presented in this articl
Updated on September 23, 2024·Ilya Krukowski Laravel localization: A step-by-step guide with examples
In this tutorial, you’ll learn how to perform Laravel localization and present your application in multiple languages. We’ll cover working with translation files, performing pluralization, creating a language switcher, and more using Laravel localization, localized time, and multi-language examples.
Updated on February 12, 2024·Ilya Krukowski Lokalise API: What is it and how to use it?
In this article you will learn what is an API and how to use Lokalise API to define custom workflows and create automation scripts with ease. First we will cover some theory and then proceed to practice and discuss typical examples. To follow this article you don’t need to be a professional developer but having at least a basic programming knowledge is very much recommended. All examples and processes will consider
Updated on September 20, 2024·Ilya Krukowski Date and time localization
Date and time localization is crucial when you're building apps or software that people all over the world will use. Different countries have their own ways of showing dates and times, and if your app doesn’t handle these differences, it can get confusing for users. In this article, we’ll explore why date and time localization matters, some of the tricky parts involved, and how you can make it easier across various programming languages and frameworks. We’ll dive into
Updated on September 13, 2024·Ilya Krukowski October updates: Localization just got a whole lot faster
Hi there, There have been a lot of new features, webinars, and awards this month. You might think there’s just too much to take in, but with the amount of time you’ll save with all these speed-boosting tips and features, you’ll be able to read the newest edition of this newsletter while slowly sipping on a warming pumpkin spice latte. Zero spills and all the frills. Here goes: Product updates Lokalise + Webflow integration
Updated on October 26, 2023·Alexander Pereverzevs Recipe localization: the Halloween edition 🎃
Did you know recipes are one of the hardest things to localize? Take pumpkin bread for example. Recently, we had a team monthly cooking class. It was a remote cooking class with Lokalisers from Latvia, Italy, France, Spain, and the U.S. Remote cooking classes…That’s a story for another time. Let’s just say, the batter consistency differed across the hemisphere. Going back to the
Updated on October 18, 2023·Rachel Wolff