Lokalise articles - Page 5

Technical part of localization with code

Easy guide to technical localization (+ free checklist)

When companies take their product global, something almost always breaks. Text doesn’t fit. Interfaces glitch. The UI layout looks off. Sometimes, features even stop working entirely. This isn’t just bad luck or sloppy translation. It’s a technical issue that happens when localization is treated as an afterthought instead of something to build for from day one. And that’s the part that trips most teams up. There’s no single “owner” of technical localization. It’s shared across eng

Updated on June 30, 2025·Mia Comic
UX localization

How to create user-friendly global experiences through UX localization

Picture this: you live in Japan and you’re planning a weekend getaway in the mountains. You download that new car rental app you’ve heard so much about from your American friends — and great, it’s in Japanese! That makes things easier. But wait a second… pick-up times are in AM/PM format, and you can never remember if 12 PM is noon or midnight. When you try to enter your address, there’s no field for the prefecture! And the app insists on knowing which U.S. state issued your driver’s li

Updated on June 30, 2025·Ambra Santoro
Culturalization scaled

What is Culturalization (And How to Get Started)

Brands can no longer rinse and repeat the same campaigns across different markets. A campaign that goes viral in Paris could alienate or confuse customers in Jakarta. You have to go the extra mile—beyond translations and currency conversions—to become culturally relevant and bond with the local audience. That’s where culturalization comes in. Culturalization shapes your brand through the lens of cultural signals and experiences in a local market. It makes your br

Updated on June 20, 2025·Shreelekha Singh
Website localization boosts conversions, expands global reach, and improves UX. Learn why it’s essential for sales, SEO, and audience trust.

8 Reasons Why Website Localization is Important (+ Examples)

Imagine walking into a store and asking a salesperson for help. But they start talking in a language you don’t understand. You cluelessly try to gesture with your hands, speak slowly in English, and pray that they somehow understand you. But nothing works, and you walk out of the store disappointed. That’s a lot like what your potential customers feel when your business website isn’t localized for their market. They’re confused and frustrated, ultima

Updated on September 2, 2025·Shreelekha Singh
Types of localization scaled

Discover 15 different types of localization (with examples)

So you’re ready to go global. Or maybe you already are global, but something’s not quite clicking with your audience. It might be the words, the layout of your app, the tone of your emails… or all of it. That’s where different types of localization come in. Each one solves a different problem and requires a unique approach. Localizing a website? Not the same as adapting a mobile app. Translating a user manual? Different again. This guide breaks down the key types of localiza

Updated on June 20, 2025·Mia Comic
SRT scaled

What is an SRT file? Subtitle format explained

An SRT file is a plain text file used to add subtitles to videos. It’s one of the simplest and most common formats out there. If you’ve ever turned on captions on a YouTube video, there’s a good chance it was using an SRT file behind the scenes. People use SRT files for all kinds of things: social media clips, online courses, interviews, films, you name it. They’re easy to make, easy to edit, and they work pretty much everywhere without hassle. In this post, we’ll

Updated on June 19, 2025·Ilya Krukowski
Multimedia localization scaled

Boost Your Global Brand with Multimedia Localization

You might have already watched movies, listened to some of the most iconic Disney songs, or played a video game, all of that in your native language. In fact, there is a high chance that some of these experiences were not initially created in your first language. This called is multimedia localization. It is all around us, and it is essential for businesses to make their voices heard worldwide. In this article, you will discover what multimedia localization is, why it matters, how

Updated on June 19, 2025·Lucie Genot
A robot on the left look at all the icons on the right that represent the benefits of Machine Translation

Machine Translation for Your Business: Benefits and Best Practices

Translation is a pivotal action in the globalization strategy for your business. By making your product available in different languages, you potentially reach new audiences that help grow your visibility and your revenue. Machine translation is a popular term, but many questions are often asked around this topic: What is the extent of automatic translation? What is the advantage of machine translation? This article aims to give you all the information you need about machine

Updated on June 19, 2025·Lucie Genot

Stop wasting time with manual localization tasks.

Launch global products days from now.

  • Lokalise_Arduino_logo_28732514bb (1).svg
  • mastercard_logo2.svg
  • 1273-Starbucks_logo.svg
  • 1277_Withings_logo_826d84320d (1).svg
  • Revolut_logo2.svg
  • hyuindai_logo2.svg