Ever wondered why Netflix feels like home wherever you stream it? Or why Airbnb listings seem perfectly tailored when you book abroad? The secret is in successful product localization. It’s…
Imagine playing Dragon Quest XI in English where you walk into a quaint little village and hear everyone talking… in haikus. Or what if you start playing Witcher 3 in…
Top Things to Know: What is CMS Localization? Content Management System (CMS) localization—also known as CMS internationalization, or CMS translation—consists of configuring your CMS to open your content to different…
Some types of machine translation systems follow strict grammar rules. Others rely on stats. Today’s most advanced ones use deep learning to mimic how humans speak. Each type has strengths,…
Neural machine translation (NMT) sounds technical and complex. But at its core, it’s just how modern AI translates one language into another. If you’ve ever used Google Translate, watched subtitles…
Marketing translation works like a bridge between cultures. A sturdy bridge can carry your ideas and messages safely across. But a shaky one built on weak foundations? It can damage…

If you want to ace your localization projects and open your product to different markets, you need strict organization, monitoring, and checking. Well-localized content will benefit your business on many…

Natural language processing. Large language models. Two terms you’ve probably seen tossed around in AI conversations. Sometimes they’re even used like they mean the same thing. But they don’t. For…