All Stories

The importance of speaking your customers’ language in customer service

When you’re a business owner, nothing comes close to the disappointment and sometimes even rage of customers who are interested in purchasing your product or service, but are met with a sales or a customer service representative who doesn’t...

· 4 min read >

New: Custom translation statuses, Audit logs, Contentful, and more

Ahhh, sunny July – the month of holidays, festivals, and of course, plenty of new and updated features. 😎 Here’s a quick overview: Custom translation statuses Audit logs Integration with Contentful Contributing only in tasks Project tags in the...

· 2 min read >

Measuring the ROI of localization

There are numerous benefits of localization. But you still have to determine the impact of localization to your business to get the project approval from the various stakeholders. In this article, we’ll cover how to estimate and measure the...

· 2 min read >

How to choose the right Translation Management System

Choosing the right translation management system (TMS) can be a challenge. There are various vendors — how do you know which one to pick? We wrote this guide to help you select the best translation management system option to...

· 1 min read >

Translation Management System – What is it and how it works

Localizing your web and mobile app, games or other software comes with many benefits. Adding more languages increases the ability to reach a bigger audience, build trust and attract new customers.

· 3 min read >

Glossary of translation and localization terms

It doesn’t matter whether you are experienced in localization or not, some terms may still raise a question. We decided to make a glossary with the most common terms and acronyms related to localization and translation.

· 3 min read >

Why localization matters for your business

So, you think your business is ready for international growth. The product looks great, the website is up and running. Beautiful visuals and witty copy in English that will grab everyone’s attention no matter which corner of the world...

· 4 min read >

Spreadsheets for localization: One step forward, two steps back

Here’s a familiar scenario in the translation industry: a company wants to offer its products or services in many languages; a project team is assembled to support the localization project; translators accept the project’s terms and deadlines; developers extract...

· 1 min read >

New: Word/html support, Lokalise translations and more

The first 2 months of 2019 are bringing you quite a number of novelties and improvements. Most of the below was triggered by requests with the most votes on https://vote.lokalise.com. You know what to do. Document file support (beta)...

· 3 min read >

How to choose the right Language Service Provider (LSP) or Translation Agency (TA)

Here it is – your business, proudly built from scratch and on the verge of going global. Whether it’s an e-commerce store, an app, or software, you’re ready to set the course for international growth. But there’s just one...

· 4 min read >