In this episode of AI Navigators, we sit down with Sasho Savkov, Engineering Manager for the AI/ML team at Lokalise. With a PhD in clinical information extraction and nearly a decade building healthcare solutions, Sasho brings a unique perspective on what’s actually working versus what’s just noise. He challenges one of the biggest assumptions in AI today: that current single-shot learning approaches will lead us to human-level intelligence. His insights reveal why the missing piece isn’t more sophisticated models, but something much more fundamental. Watch the full interview below:

Rachel Wolff·Updated on September 9, 2025
AI series Sasho blog visual
Translation regrets hero

The Localization Mistakes Marketers Wish They Could Take Back

Your campaign killed it at home. Then you launched it in Brazil, and the tagline became a punchline. Sound familiar? Nearly 3 in 10 marketing and company leaders say it's happened to them, and the cleanup cost thousands of dollars. Lokalise surveyed 392 marketing and sales leaders who localize content across multiple countries and languages to find out what actually goes wrong, and what they'd do differently. What came back wasn't a polished post-mortem. It was an honest reckoning from

Updated on May 19, 2023·Brittany Wolfe
Localized Brands Are Winning AI Search

Localized Brands Are Winning AI Search

You're optimizing for AI search. But are you doing it in every language that matters? We surveyed 1,000 global marketing, SEO, and localization leaders and found that brands investing in localized content are already seeing stronger AI search visibility. Meanwhile, companies that haven't started optimizing say budget is the biggest thing holding them back. Here's what the data shows. Key takeaways 63% of global companies a

Updated on April 13, 2026·Brittany Wolfe
A small pink circle surrounded by three dashed concentric rings on a dark background, illustrating the concept of a brand being isolated or out of reach in AI search.

Your AEO strategy is invisible to almost 80% of the world

What you'll learn in this article: Why AI answer engines have a built-in language bias — and what it means for your brand's global visibilityThe four signals that determine whether your brand gets cited in AI search resultsHow to build the content infrastructure that earns A

Updated on April 1, 2026·Victor Tejeda
Tools for AI Translation post-editing.webp

The 5 best tools for AI translation post-editing (MTPE)

AI translation post-editing tools promise 40-60% cost savings. In practice, you only get those savings when AI output is controlled. This means your terminology is enforced, risky segments are flagged before they go live, and linguists only touch what truly needs human attention. That’s why the best MTPE tools today aren’t standalone CAT tools or MT engines. They’re actually translation management systems (TMS) that orchestrate AI, terminology, and quality assurance in one place.

Updated on March 30, 2026·Mia Comic
AI Orchestration.webp

AI vs human translation cost: How to cut localization costs by up to 97%

As of 2026, the Total Cost of Ownership (TCO) for enterprise localization has shifted from a per-word human model (~$0.20/word) to an orchestrated AI model (~$0.002/word). This 100x efficiency is driven by AI Orchestration, which automates context retrieval (RAG) and eliminates manual project management overhead. This shift comes from AI orchestration. These systems combine large language models with retrieval-augmented context, terminology databases, translation memory, and automated q

Updated on March 26, 2026·Mia Comic
header 1024x588.webp

The global expansion reality check: Where localization is costing companies revenue

Global expansion is back on the table for 2026. But many teams are moving into new markets faster than their localization strategy can keep up. To see how companies are actually preparing for international growth, Lokalise surveyed 500 global business leaders. What we found was a gap between intention and execution, especially around translation quality, regional investment, and budget priorities. For product, marketing, and growth leaders, the takeaway is straightforward: localiz

Updated on March 12, 2026·Brittany Wolfe
headless cms localization workflow tools

Headless CMS localization tools: Build a hands-off translation workflow

Headless CMS platforms are built for speed. You publish once, every frontend updates. But then localization shows up, and the “fast” stack suddenly depends on a rather slow routine: export strings, email a file, chase approvals, import, fix broken formatting, repeat. If you’re a developer or content manager, you’ve felt the cost. Releases slip and translators work from stale content without even knowing it. Engineers get pulled into one-off fixes. Users end up seeing mixed terminology a

Updated on March 27, 2026·Mia Comic
best translation memory tools

6 best translation memory software for every use case

Every time you launch a new campaign, you have to translate everything across multiple languages — product UI, marketing pages, help docs, and more. Without translation memory, translators start from scratch every time — even for content they've already translated. You pay full rates again. Every team uses its own terminology again. And your localization process delays market entry. Translation memory (TM) software stores every translated string as a reusable segment in a d

Updated on February 20, 2026·Shreelekha Singh

Stop wasting time with manual localization tasks.

Launch global products days from now.

  • Lokalise_Arduino_logo_28732514bb (1).svg
  • mastercard_logo2.svg
  • 1273-Starbucks_logo.svg
  • 1277_Withings_logo_826d84320d (1).svg
  • Revolut_logo2.svg
  • hyuindai_logo2.svg