
Vue 3 i18n: Building a multi-language app with locale switcher
Internationalization is an important yet often overlooked step in software development. In fact, software localization would not be possible without internationalization (
This is the essential resource for developers, engineers, and technical leads. Content focuses on implementation, integration, and code-level best practices. Find step-by-step tutorials on connecting Lokalise to your CI/CD pipeline (GitHub Actions, GitLab), managing translation keys, and utilizing our SDKs and APIs for automation. The goal is to eliminate developer toil and achieve true continuous localization.

Internationalization is an important yet often overlooked step in software development. In fact, software localization would not be possible without internationalization (

In this tutorial, you will learn how to perform Python translation of nearly any type of text. I'll show you how to work with the Google Translate and DeepL engines using Python, how to detect the language of your texts, and how to automate language translation using a dedicated TMS. We are g

As you might know, we've updated over-the-air (OTA) pricing model. It is based on gigabytes of sent data rather than monthly active users (MAU). It is more fair for everyone because we’ll only charge real usage. There are three factors that impact data usage: users, bundle size, and number of bundle releases. If you benefit more from OTA, you’ll use more data and have higher fees. However, if you optimize your usage, e.g., by optimizing your bundle size, you can reduce those

As competition becomes a global affair, go-to-market speed is emerging as the metric by which businesses wither or thrive. To that end, we’ve released dozens of new features, big and small, over the past year, all of them geared toward helping teams like yours shorten the path between idea and release. We want to ensure localization process is not a bottleneck by making it fast, inexp

In this article, you will learn about a new Lokalise feature called Custom processor. The Custom processor app enables you to intercept translation keys uploaded and downloaded on Lokalise, then analyze or transform those as needed. Today I'll show you how to create a Custom processor using Ruby on Rails framework, set it up on Lokalise, and te

In a previous article, we were discussing how to work with Lokalise APIv2 and perform common actions, like project creation, task assignment, file upload, and so on. However, in that post we employed regular user tokens to authenticate with the API, which might not always be desirable. In certain cases, your third-party app might need to interact with the API on behalf of multiple use

Internationalization or i18n is the design and development of a product, application, or document content that enables easy localization for target audiences that vary in culture, region, or language. Thus, React i18n is concerned with localizing React applications for different locales. The aim of internation

For most app developers, the focus is on building. The joy is in taking an idea and bringing it to life. The app store listing can be a moment of delight tinged with sadness, a mother watching a child, suitcases packed, phone in hand, laces untied, heading off to university. But both underestimate the joy that can be found after a milestone has been reached. For app developers, the real excitement starts as you try to get your beloved creation into the hands of as many users as possible, so t

Behind the scenes of localization with one of Europe’s leading digital health providers
Read more Case studies
Localization workflow for your web and mobile apps, games and digital content.
©2017-2025
All Rights Reserved.