Lokalise articles - Page 42

Machine translation localization workflow

How to incorporate machine translation into your localization workflow

Localization involves many moving parts, with contributions from designers, developers, marketers, and translators. But it's machine translation (MT) that can speed your translation times from source language to target language and help your team deploy more quickly. Incorporating machine translation into your translation process is fairly easy — here's what you need to know and the tools you need to make it happen seamlessly. What is machine translation? Essentially, machine

Updated on October 11, 2022·Alexander Pereverzevs
Lokalise 3 Pillar of Context

The 3-pillars of context that will improve your translations

To put it simply, the more context (communicative, situational, and visual) you provide to your translation team, the better quality translations you will receive. It’s a no-brainer, enabling your translators to translate in context is a win win. The more you put in, the more you get out. One question I often receive from companies interested in using a TMS (

Updated on September 23, 2024·Liam James
Working with freelance translators

6 biggest pain points when working with freelance translators (and how to handle them)

The rise of freelancers over the past 10 years has been astronomical, coupled with the recent pandemic, the trend is set to continue. It’s estimated that there are around 160,000…

Updated on August 29, 2024·Daniel Cipenuks
Lokalise graphic of Adobe XD integration

Multilingual UX & UI design best practices in Adobe XD

Launching your first international app is an exciting but nerve-racking time, there are so many questions and unknowns. Fortunately, many of these questions and potential user issues can be addressed…

Updated on March 11, 2023·Alexander Pereverzevs
homemade diy arcade machine rendering

Build an arcade machine at home: Step-by-step guide

Sometimes it’s a good idea to let your brain cool off from the day-to-day work (which in my case is building the best translation management software in the world). What could be better than building and playing an arcade machine? With software internationalization

Updated on July 6, 2023·Nick Ustinov

Svelte i18n Internationalization: how to localize a Svelte app

Internationalizing a Svelte app (aka Svelte i18n) is key to reaching a global audience. This guide walks you through making your app multilingual using the Paraglide library, setting up efficient language management, and streamlining translations. The source code for this article can be found on GitHub.

Updated on November 4, 2024·Ilya Krukowski
Frame-1216.png

New in July: Facelift, WordPress integration and more ????

In contrast with the economic slowdown during COVID-19 pandemic, most of Lokalise customers after a brief adjustment have actually increased their activity on the platform. At our end, have turned out to be has been on fire as of late with lots of new features and improvements. Please take a couple of minutes to scroll through the key updates and learn about what's to expect next ???? Faceli

Updated on October 2, 2024·Alexander Pereverzevs
lokalise-wordpress-translation-management

Announcing the Lokalise integration with Wordpress

As one of the most requested integrations ever, we're thrilled to announce that Lokalise can now be integrated with Wordpress. Wordpress is by far the most popular open-source CMS system that owns nearly 60% of market share. Enabling this integration allows us to help more than 75 million websites to be localized with ease.

Updated on November 9, 2022·Arturs Ziborovs

Stop wasting time with manual localization tasks.

Launch global products days from now.

  • Lokalise_Arduino_logo_28732514bb (1).svg
  • mastercard_logo2.svg
  • 1273-Starbucks_logo.svg
  • 1277_Withings_logo_826d84320d (1).svg
  • Revolut_logo2.svg
  • hyuindai_logo2.svg