Meet Aleksandrs Pereverzevs, Product Lead
Welcome to Humans of Lokalise. We’re building a culture here at Lokalise where amazing people (like you) can do their best work. Stay tuned to get to know our team, one person at a time. Culture is shaped by people, and we have some of the most amazing people I've ever met. Aleksandrs Pereverzevs, Product Lead
Updated on September 16, 2022·Stefanos Bournias [EBOOK] The complete guide to design-stage localization
When you talk to fast-growing companies that are agile and rely on continuous development to some degree, you’ll quickly realize that most haven’t maintained processes and technologies to integrate localization into their product development workflow. As a UX writer, designer, developer, product manager, marketer, or linguist, do you know how you can align as a team and build a unified localization workflow that starts at the design stage? Incorporati
Updated on September 16, 2022·Stefanos Bournias Localization glossary: How to use it when translating to save time
Each industry has its own jargon and terminology. And each company has brand-specific phrases, non-translatable terms, and abbreviations. When you work with translators who are from outside your field, a glossary is a key component of the language assets you will need to build to keep your translations consistent—a fundamental part of effective localization management. In this shor
Updated on May 18, 2025·Jess Evans Meet Gita Timofejeva, Account Manager
Welcome to Humans of Lokalise. We’re building a culture here at Lokalise where amazing people (like you) can do their best work. Stay tuned to get to know our team, one person at a time. I love the team spirit and how we encourage each other in our Slack channels with feedback from our customers and partners. And we have the courage to share our failures and difficulties, too.
Updated on September 16, 2022·Stefanos Bournias Design-stage localization: the top challenges for localization teams (Part 2)
In Part 1, we covered why design-stage localization is a game-changing solution for agile, multilingual product development. If you read it, you’ve likely thought about what it would take to create a unified localization workflow based around Lokalise, your design tool, and localization team. You might be asking “should I use mac
Updated on July 19, 2024·Niklas Hisinger Java LocalDate localization tutorial: step by step examples
Some time ago we explored how to translate Java using i18n. But if we were to zoom in a bit further, particularly on Java date localization, we'd see that it used to be quite confusing because of a few poorly designed date libraries prior
Updated on September 16, 2024·Dasun Nirmitha What is back translation? Method explained with examples
Back translation, also known as reverse translation, is when content gets translated back to its original language and then compared to the source text. This is a key localization quality control technique and plays a vital role in software internationalization. With back translation, you can easily spot discrepancies and evaluate translation accuracy. Let’s
Updated on September 19, 2024·Valentyna Kozlova Expert playbook for building a localization strategy
When you’re ready to expand your business globally, some ad-hoc translations won’t cut it. You need a localization strategy. A well-planned localization strategy helps you build more authentic connections with your audience, compete confidently against local players, and build a thriving global presence. But the tricky part is knowing where to start. Should you hire native experts first? Or focus on adapting the product to regional habits? Get the sequence wrong and you’ll w
Updated on October 6, 2025·Gita Timofejeva