Meet the software that's like a Swiss army knife for digital content translators โ Lokalise has all the features to boost localization accuracy and speed.
Try all features for 14 days ยท No credit card required
Meet the software that's like a Swiss army knife for digital content translators โ Lokalise has all the features to boost localization accuracy and speed.
Try all features for 14 days ยท No credit card required
Increase productivity by leveraging traditional CAT features: translation memory, glossary, machine translation and more. Ensure high quality with ease using automated QA checks and in-context editing
Translate apps in Lokalise while navigating them on a connected mobile device. Preview your translation changes instantly and directly in the app.
Translate directly on the website using the Javascript plugin LiveJS. All changes will be saved to Lokalise.
Save time with automatic translation suggestions from machine translation engines โ Google, DeepL, & Microsoft.
Share it across all projects. Save time and ensure consistency using concordance search in the TM widget.
Start typing, and see suggestions from the translation memory and machine translations.
Focus on translating one language at a time. Hide other languages.
Translate or edit in several languages while scrolling down through the keys.
Track and compare any changes made to the base language and edit it accordingly.
Upload and edit document files such as Word and HTML.
Remove any additional information like key names and icons to focus on the translation task only.
Add terms to the multilingual glossary also known as a term base. Eliminate the ambiguity in how terms are used and improve your translation.
Hide HTML/placeholders behind the blocks, which can be dragged around easily and allow to concentrate on the text.
Easily navigate through project keys. See the key name, and continue translating from where you left off.
Two-way integration for Sketch design files. Upload Sketch artboards to Lokalise and allow translators to work before development starts. Shorten localization time-to-market.
Every change and edit made by any member of the team is saved. Open the translation history and check who made the edits and what exactly was changed. Restore any previous version with one click.
Real-time professional spelling and grammar checker. 20+ languages supported.
From a development point of view, Lokalise helped us to increase speed and productivity by 50%. For our product team that's responsible for the translation workflow, the speed has increased by up to 80%.
Get invited by your project manager or create a project yourself.
Choose a task or wait for your project manager to assign you one.
Use 10+ translation software tools to improve your performance.
Reduce manual work and have more time for developing new features.
Learn moreStay in full control and manage your localization projects from a single platform.
Learn moreTry for free or let us show you how it works.
Try it free