Django translation

Automate the translation and localization process in Django

lokalise-django-logos-2x.png

Speed up your Django translation workflow by leveraging all the features of a dev-centric software localization tool.

 

Try all features for 14 days · No credit card required

The preferred localization tool of 3000+ companies

  • mastercard-logo.svg
  • starbucks-logo.svg
  • vizio-logotype.svg
  • revolut.svg
  • hyundai-logo.svg
  • withings-logo-2x-2.svg

Ship multilingual products faster and with fewer errors

40+ integrations to connect with your existing tech stack

Eliminate manual work with our powerful API, CLI, Webhooks, and integrations with GitHub, Bitbucket, GitLab, Azure Repos, Jira, and more.

1761-API_webhooks_code_reps@2x.webp

Higher quality translations

Spend less time on quality assurance with automated QA checks, translation memory, and glossaries. Add product screenshots (text on the images will be automatically recognized) and avoid never-ending questions about context.

1760-Translation_quality_screenshots@2x.webp

Work less, release faster

Easily find and link duplicates or try merging multi-platform keys to avoid translating the same keys twice. Use tags to organize keys, leverage fully supported plural forms, universal placeholders, and more.

1758-Duplicate_finder@2x.webp

Work on translations together, all in one place

Allow your team to continuously translate content while you focus on the code.

1752-SignUp.png

Enter

a free trial for 14 days. No credit card required.

153-Trigger.png

Upload

your files using our CLI, API, or code repository integrations.

111-Invite.png

Invite

teammates and get your translations done.

136-Pull.png

Pull and release

your multilingual Django app in a flash.

Lokalise will be a great solution for internationally operating tech companies that want to release new products and features quickly.

Anna Söderbom

UX Writing Manager

kry-logo.svg

We wanted our app release and development process to be frictionless and seamless. With Lokalise, that's doable.

Yoni Lindenfeld

Co-founder and VP of Engineering

anydo-multiple-quote-block.svg

Some say: we use this tool for website localization, that tool for backend, and another for apps. But we can do everything in one tool – Lokalise.

Kasper Munck

Lead Software Engineer

lunar-multiple-quote-block.svg

Learn more about Django localization

 

Allow managers to structure the translation process. Get designers to review the design early on using the Adobe XD, Figma, and Sketch plugins. Provide translators with numerous CAT features, such as translation memories, glossaries, spell checkers, hot keys, and many more.

Lokalise and Python logos

Python i18n internationalization & localization with examples

Internationalization, i18n for short, is the process of adapting your software to support various linguistic and cultural settings. This beginner's guide to Python i18n helps you get started with internationalization using the gettext tool and its related modules. Internationalization is a continual process, which forms an integral part of software development. If your end users

Updated on September 23, 2024·Ilya Krukowski
Lokalise and Django logos

Django i18n: A beginner's guide

Want to make your Django app accessible to users around the globe? This beginner’s guide to Django i18n (internationalization) will walk you through the basics of adapting your application for different languages and cultures. Whether you’re starting fresh or updating an existing project, this guide has you covered. We’ll begin by enabling Django i18n in your project, then explore how to integrate it with tools like Lokalise. By the end, you’ll have a solid grasp of the foundational te

Updated on December 16, 2024·Ilya Krukowski
How the Django framework for Python supports internationalization

Advanced Django internationalization

Previously, we explored the basics of how the Django framework supports internationalization. Now, it’s time to take a deeper dive into advanced Django internationalization. In this guide, we’ll cover practical techniques such as pluralization, context-aware translations, dynamic language switching, localizing dates and times, and handling RTL languages like Hebrew. By masterin

Updated on December 16, 2024·Ilya Krukowski

Get started today

 

Start your 14-day free trial and see how easy it is to manage every aspect of your localization process or book a demo and let us share the best practices with you.