In this episode of AI Navigators, we sit down with Sasho Savkov, Engineering Manager for the AI/ML team at Lokalise. With a PhD in clinical information extraction and nearly a…
Category: Translation
As a Product Manager leading AI innovations at Lokalise, I’ve been closely following the latest AI news and filtering out the noise that inevitably comes with a revolutionary tech boom….

You’ve meticulously translated your content into French, Spanish, and Arabic. But traffic is still flatlining across all these markets. Why? Because your website is practically invisible to search engines. The…

To paraphrase Captain Kirk, AI has boldly gone where no machine has gone before: it has finally reached human-level translation quality. But this doesn’t mean we’re done with AI translation….

A Super Bowl ad and a product specification document don’t cross borders the same way. The ad demands alchemy, words rebuilt so they spark the same laugh or surge of…

You know that déjà-vu feeling when a phrase you swear you translated last month shows up in a new project? Translation memory (TM) is the tool that makes you resurface…

The traditional translation management system (TMS) is dead. It doesn’t support the many moving parts of the multilingual content lifecycle, such as managing linguistic assets and syncing with design systems…
Translating for social media comes with character counts, split-second attention spans, and specific platform requirements that make everything a bit more challenging. When you take into account the amount of…