Gita Timofejeva headshot photo

Gita Timofejeva

Senior Sales Manager

I’m Gita, a localization enthusiast with a passion for making brands feel at home across cultures! My journey began with a BA in Danish Philology and Culture and an MA in Economics from the University of Latvia. Fun fact? When I studied in Norway, I expected polar bears roaming the streets—what I found instead were dads changing diapers for their babies and women breastfeeding openly in public spaces. It was a refreshing look at cultural norms, and it sparked my fascination with understanding how people live and work around the world. 

Today, I’m a Senior Sales Manager at Lokalise, where I lead an incredible team across EMEA, APAC, and the Americas. My focus? Expanding strategic accounts and making localization seamless for our clients. Before this, I managed our Account Management team, guiding brands on agile localization, workflow automation, and internationalization best practices. 

My ten years at AMPLEXOR International showed me how vital localization is in industries like life sciences, where precision matters. This mix of experience and cultural curiosity is what fuels my work every day in localization! 

Latest posts by Gita Timofejeva:

Lower Localization costs

Translation costs: rates per word and how to lower them [+ free calculator]

Now, as well as coordinating translation workflows and overseeing freelancers, you also need to balance decreasing budgets. That means understanding translation rates and how to lower them — all without decreasing the quality. A tricky task, but one we’re here to help with. In this article, learn what you should be spending on translations and 10 ways you can start decreasing

Updated on May 27, 2025·Gita Timofejeva
Lower Localization costs

Localization Rate: What Affects Costs for Content and Websites

96% of marketers reported positive ROI from localization, with 65% seeing returns of three times or higher. And it’s not just about revenue. 75% said localization led to a strong…

Updated on May 27, 2025·Gita Timofejeva
What is Transcreation and How it Compares to Translation

What is transcreation? A complete guide

Global marketers and businesses enter new markets with the same goal — to connect with international audiences, build brand awareness across different countries, and increase sales. The most effective way to create that connection is to speak to new markets in their native language while also considering cultural nuances

Updated on August 30, 2024·Gita Timofejeva
Lokalise illustration for translation vs localization

Translation and localization: what's the difference?

People who work in the localization and translation industry use loads of jargon and abbreviations. Things like: Localization = l10n But spend some time talking to people from outside the localization industry, and you’ll often see localization being used interchangeably with translation. Those who are practitioners know that these two processes differ, and they know exactly how. To show you the difference

Updated on September 4, 2024·Gita Timofejeva
Localization strategy

Expert playbook for building a localization strategy

When you’re ready to expand your business globally, some ad-hoc translations won’t cut it. You need a localization strategy. A well-planned localization strategy helps you build more authentic connections with your audience, compete confidently against local players, and build a thriving global presence. But the tricky part is knowing where to start. Should you hire native experts first? Or focus on adapting the product to regional habits? Get the sequence wrong and you’ll w

Updated on October 6, 2025·Gita Timofejeva
Localization project manager

Top 5 localization challenges managers face (+solutions)

“What is your biggest localization-based challenge?” At Lokalise, we often ask localization project managers this question. And the truth is, there are some common challenges that frequently crop up, such as: Structuring communication with stakeholdersManaging continuous QA processesControlling the budget For project managers who are looking for a better way, we are here to help you figure it out by responding to questions like:

Updated on April 17, 2023·Gita Timofejeva
Localization project manager

Localization project manager: complete guide to mastering the role

The localization industry is growing each year, with no signs of slowing down. Your business likely has its own localization needs. But are you truly ready to scale your business internationally? Once you determine your localization strategy, you need to execute on the localization projects themselves.

Updated on October 31, 2024·Gita Timofejeva
Translation_memory

Everything you need to know about translation memory software

The secret weapon for any professional translator? Translation memory software. What is translation memory, exactly? It’s become vital for translation and localization teams, and for good reasons. Translation memory software helps you to: Speed up the translation processEnsure consistent and high-quality translations across multiple projectsEasily determine the number of words translated in a giv

Updated on August 19, 2024·Gita Timofejeva

Stop wasting time with manual localization tasks.

Launch global products days from now.

  • Lokalise_Arduino_logo_28732514bb (1).svg
  • mastercard_logo2.svg
  • 1273-Starbucks_logo.svg
  • 1277_Withings_logo_826d84320d (1).svg
  • Revolut_logo2.svg
  • hyuindai_logo2.svg