mia.jpeg

Mia Comic

Writer

Mia has 13+ years of experience in content & growth marketing in B2B SaaS. During her career, she has carried out brand awareness campaigns, led product launches and industry-specific campaigns, and conducted and documented demand generation experiments. She spent years working in the localization and translation industry.

In 2021 & 2024, Mia was selected as one of the judges for the INMA Global Media Awards thanks to her experience in native advertising. She also works as a mentor on GrowthMentor, a learning platform that gathers the world's top 3% of startup and marketing mentors. 

Earning a Master's Degree in Comparative Literature helped Mia understand stories and humans better, think unconventionally, and become a really good, one-of-a-kind marketer. In her free time, she loves studying art, reading, travelling, and writing. She is currently finding her way in the EdTech industry. 

Mia’s work has been published on Adweek, Forbes, The Next Web, What's New in Publishing, Publishing Executive, State of Digital Publishing, Instrumentl, Netokracija, Lokalise, Pleo.io, and other websites.

Latest posts by Mia Comic:

Transcreation examples

6 inspiring transcreation examples (with actionable takeaways)

Ever read a perfectly translated ad that still felt off? That’s the gap transcreation closes. Instead of swapping words line‑for‑line, transcreation rebuilds a message so it lands with the same punch, humor, and emotion in every market. In this article, we’ll skip dwelling too much on theory and dive straight into real campaigns that nailed it (and a few niche gems you might have missed). Each transcreation example shows how a simple tweak like changing a headline, re‑shooting a v

Updated on July 30, 2025·Mia Comic
SEO transcreation

Actionable guide to SEO transcreation

Three months after launching the Spanish version of your SaaS site, you open Google Analytics. Traffic looks like a ghost town. Then you check your SEO tool. The English page ranks in the top three. The Spanish twin sits on page two, buried under local blogs and a Reddit thread. Same product, same benefits, spotless grammar. Yet searchers never see it. What gives? The gap is likely in the search intent. Users in Madrid type different queries, skim pages differently, and expe

Updated on July 30, 2025·Mia Comic
homepage with error and button logo

Transcreation vs. translation: What’s the difference, really?

A Super Bowl ad and a product specification document don’t cross borders the same way. The ad demands alchemy, words rebuilt so they spark the same laugh or surge of confidence in every culture. The spec demands accuracy. Every term exact, every unit precise. That’s what transcreation vs. translation is about. Keep reading to discover where each method shines, how to spot the difference on sight, and why smart teams often blend both to reach hearts and hit compliance worldwi

Updated on July 21, 2025·Mia Comic
Benefits of translation

Unexpected benefits of translation memory

You know that déjà-vu feeling when a phrase you swear you translated last month shows up in a new project? Translation memory (TM) is the tool that makes you resurface the right translation in seconds. It’s a smart database that saves each source segment and its approved translation, then offers it back whenever the same (or even a similar) string pops up. Picture Google Docs’ autocomplete, but for every language you localize. In this guide you’ll learn how translati

Updated on July 1, 2025·Mia Comic
social media translation

How to get social media translation right (with examples)

Translating for social media comes with character counts, split-second attention spans, and specific platform requirements that make everything a bit more challenging. When you take into account the amount of content we’re all exposed to each day, the importance of getting social media translation right becomes even bigger. The thing is, your global audience can feel when a post doesn’t feel right, but they won’t let you know. They’ll simply disengage or unfollow.

Updated on June 30, 2025·Mia Comic
medical software localization

How to efficiently handle medical software localization (+ 3 real examples)

Medical software localization reshapes every part of your app. The goal is to make it fit seamlessly into a new healthcare system, regardless of the country and language. Will the French clinicians read dosage instructions in the units they expect? Will a German regulator raise an eyebrow at an English-only consent form? Your job is to ensure everything from text and drug units to date formats, error messages, privacy wording—all work as intended and feel native to the user. Miss

Updated on June 30, 2025·Mia Comic
Technical part of localization with code

Easy guide to technical localization (+ free checklist)

When companies take their product global, something almost always breaks. Text doesn’t fit. Interfaces glitch. The UI layout looks off. Sometimes, features even stop working entirely. This isn’t just bad luck or sloppy translation. It’s a technical issue that happens when localization is treated as an afterthought instead of something to build for from day one. And that’s the part that trips most teams up. There’s no single “owner” of technical localization. It’s shared across eng

Updated on June 30, 2025·Mia Comic
Types of localization scaled

Discover 15 different types of localization (with examples)

So you’re ready to go global. Or maybe you already are global, but something’s not quite clicking with your audience. It might be the words, the layout of your app, the tone of your emails… or all of it. That’s where different types of localization come in. Each one solves a different problem and requires a unique approach. Localizing a website? Not the same as adapting a mobile app. Translating a user manual? Different again. This guide breaks down the key types of localiza

Updated on June 20, 2025·Mia Comic

Stop wasting time with manual localization tasks.

Launch global products days from now.

  • Lokalise_Arduino_logo_28732514bb (1).svg
  • mastercard_logo2.svg
  • 1273-Starbucks_logo.svg
  • 1277_Withings_logo_826d84320d (1).svg
  • Revolut_logo2.svg
  • hyuindai_logo2.svg