Your brand’s tone of voice is essentially a way for your brand to communicate its personality. The way you communicate your brand must be consistent across all of your brand…
Category: Localization
Your go-to resource for everything related to localization (l10n).
Have you ever tried to translate an Excel file only to end up with a mess of broken formulas, messy formatting, and mismatched translations? If you’re here searching for ways…
Localization involves many moving parts, with contributions from designers, developers, marketers, and translators. But it’s machine translation (MT) that can speed your translation times from source language to target language…
In this article we are going to discuss remote work for cross-functional localization teams and some best practices. It is becoming increasingly apparent that we are not going to return…
To put it simply, the more context (communicative, situational, and visual) you provide to your translation team, the better quality translations you will receive. It’s a no-brainer, enabling your translators…
Traditionally, software product teams would first design the product with only one language, and start thinking about adding more translation keys only after development. This often sounds like common sense…
Recently we have done an overview of the most popular internationalization libraries for JavaScript covering solutions like I18next, Globalize and others. In this article, however, we are going to focus…
In this tutorial, we will learn how to implement React Native localization and internationalization. Internationalization (I18n) makes it simpler to translate our React Native app into multiple languages. Once internationalization is…