Product updates

New in Lokalise: Boost localization efficiency with these updates

Alexander Pereverzevs,Updated on September 7, 2023·2 min read
Lokalise_september2023_whats_new

Hi there,

We hope you had a fantastic summer. As we all get back into the swing of things, we're thrilled to share some fresh updates to make your localization process even more efficient and seamless that we've been cooking up over the warmer months.

Product updates

null

Discover our brand new version of Lokalise Messages for Zendesk Chat

Deliver great customer experience, cut response times and serve customers worldwide in their native languages, instantly, regardless of what agents are available. Enjoy new capabilities like glossary, analytics, exclusion rules, and more to deliver great customer service to every customer!

Try Lokalise Messages for Zendesk Chat

null

Improve efficiency on long-form content

View and manage all of your files in one place, open one or multiple files at once, and perform bulk actions. This is a win for anyone working on document-type projects such as PPTX, HTML, IDML and DOCX, as it brings better visibility and increases efficiency.

Learn more

null

A more user-friendly Ruby SDK

We've completely rewritten our Ruby SDK to make it even more user friendly. Now, you can fetch, update, and delete resources via the API using more convenient methods.

Discover the NEW Ruby SDK

App in the spotlight

null

Contentful

For content and marketing teams that need to roll out translated campaigns ASAP, the Lokalise Contentful integration has you covered. Sync Lokalise with Contentful to seamlessly push and pull your content, and publish global campaigns as soon as they’re ready.

Explore the Contentful integration

Tips and tricks

null

Did you know that you can create custom translation statuses in Lokalise to better organize your translations? Simply go to the 'More' tab in your project settings and choose 'Translation statuses.' Click on '+Add' and name your status, then select a color, and hit 'Create status.' Voilà—you can now use your status to organize your translations.

Learn more about custom statuses

That’s it for this month, see you next time! 👋

Product updates

Author

Alexander Pereverzevs headshot photo

Product lead

Alex is Product lead at Lokalise, a tech enthusiast, and co-founder of an amateur football league. He has helped many customers to make improvements to their localization workflows and has become Lokalise’s product guru. In his free time, he enjoys travelling, playing football, and basketball.

Async vs Sync translation file downloads via the API. Async shows that it takes less than a second to download 10.000+ file, while Sync shows that it takes more than one minute

What’s new in March: Insanely fast API downloads and workflows on demand for localization at full speed

We’ve been dusting off the cobwebs this month, and getting the back end back on track with API improvements that will surely make us the record holder of fastest file downloads—blink and you’ll miss ‘em.

Updated on March 31, 2025·Rachel Wolff
figma whats new feb blog article

What’s new in February: Make your Figma designers punch the air with happiness (and keep ALL keys linked), and make merging branches seamless for all project sizes

Great news for our Figma community! You can copy and paste Frames or Artboards without having to manually link keys. This means you can iterate quickly, ensure consistency, and save valuable time. What's changing with our Figma plugin? All translation keys will be linked when duplicating design elements. This means: When you copy and paste Frames or Artboards, all keys wil

Updated on May 8, 2025·Rachel Wolff
lokalise_wotkflows

Workflows that manage themselves, improved AI translation, and tricks to speed up developer localization tasks

We have lots of updates for you (and it’s only February), so let’s cut to the chase. First up, localization workflows that manage themselves Let your localization projects flow solo with Workflows We're excited to announce the release of Lokalise Workflows—no-code workflow templates with multiple steps that you set up once, so tasks run automatically and without delay. Lokalise Workflows changes how you manage projects—you barely need to manage them! Inst

Updated on March 14, 2025·Rachel Wolff

Stop wasting time with manual localization tasks.

Launch global products days from now.

  • Lokalise_Arduino_logo_28732514bb (1).svg
  • mastercard_logo2.svg
  • 1273-Starbucks_logo.svg
  • 1277_Withings_logo_826d84320d (1).svg
  • Revolut_logo2.svg
  • hyuindai_logo2.svg