
Ever wondered how apps and websites can show up in different languages with just a few clicks? That’s the magic of internationalization, or “i18n” for short (because there are 18…
Step-by-step tutorials for developers working in the localization industry.
Ever wondered how apps and websites can show up in different languages with just a few clicks? That’s the magic of internationalization, or “i18n” for short (because there are 18…
Decoupling a monolith is not a rare problem. It has cropped up in most of the companies I’ve worked at. This happens because, at the early stages of any startup,…
Poor localization leads to a bad user experience, brand erosion, costly and embarrassing mistakes, and potential legal issues. Deprioritizing localization quality = deprioritizing customer experience. This should be the message…
Converting and working with different file formats is a pretty typical task these days. For instance, you might need to convert your JSON file into a CSV or XLSX, or…
In one of my previous articles I was covering Lokalise APIv2 basics, explaining its key features, and how to get started with it. Today we are going to work a…
In this tutorial, you’ll learn how to perform Laravel localization and present your application in multiple languages. We’ll cover working with translation files, performing pluralization, creating a language switcher, and…
In this article you will learn what is an API and how to use Lokalise API to define custom workflows and create automation scripts with ease. First we will cover…
Date and time localization is crucial when you’re building apps or software that people all over the world will use. Different countries have their own ways of showing dates and…