Implementing a proper localization workflow can be quite the complex task, especially when you have never done it before. There are numerous things for you to consider and keep in…
Tag: translation management system
In the previous articles we have seen how to internationalize pure JavaScript, Angular, and Vue applications. However, one might still ask: “How can I translate HTML?”, “Is there an HTML…
Your company is going global fast, making it harder to manage translation and localization tasks and everyone involved. You have translators sending files to your inbox, developers manually updating translation…
If you want to reach a global audience, you need to be ready to localize your content, product, and customer support into the appropriate languages – fast. There are plenty…
The secret weapon for any professional translator? Translation memory software. Today, most translation software options are part of larger translation management systems. A subset of computer-assisted translation (CAT) tools, translation…
To put it simply, the more context (communicative, situational, and visual) you provide to your translation team, the better quality translations you will receive. It’s a no-brainer, enabling your translators…