Poor translations = bad user experience, brand erosion, costly/embarrassing mistakes, and potential legal issues. This is why linguistic quality assurance (LQA) is so important. It’s a system of processes that…
Category: Localization
Your go-to resource for everything related to localization (l10n).
Every new year brings with it fresh optimism and new opportunities. You’ve set new goals for your business and are brimming over with ideas on how to achieve them. Undoubtedly,…
When it comes to delivering a great multilingual experience, translation quality is everything. But even the best translations can miss the mark without a proper translation review system in place….
10 things to consider when choosing a localization-ready CMS.
In the immortal words of John and Yoko it’s, “Another year over. And a new one just begun.” And what better way to begin your new year than with a…
Great design is accessible to everyone. It’s representative and inclusive for customers who come from different cultures, speak different languages, and have different needs which impact their ability to use…
Great translation can fuel your business growth. It’s the master key that unlocks your ability to promote your product, provide customer service, or make your app more accessible to a…
People who work in the localization and translation industry use loads of jargon and abbreviations. Things like: Localization = l10n But spend some time talking to people from outside the…